歡迎您,游客。您可以選擇 注冊 一個新的帳戶,或者用已有的帳戶 登陸 本站。

數字密碼情書帶翻譯喬布斯傳讓草根翻譯初露頭角情書引網友拼譯技 開始下載

  • 軟件大小: [!--filesize--]
  • 軟件語言: [!--language--]
  • 軟件類別: [!--softtype--] / 產品展廳
  • 運行環境: [!--softfj--]
  • 授權方式: [!--softsq--]
  • 軟件等級:
  • 整理時間: 2020-04-13 18:40:43
  • 相關鏈接: [!--homepage--]
  • 插件情況:
  • 貼心提示: 本軟件經過本站測試,但請下載后再次進行查毒
  • 卡巴檢測: 安全 瑞星檢測: 安全 江民檢測: 安全 麥咖啡檢測: 安全

進入論壇相關討論區

界面預覽(點擊查看大圖):

數字密碼情書帶翻譯喬布斯傳讓草根翻譯初露頭角情書引網友拼譯技 簡介

  數字密碼情書帶翻譯喬布斯傳讓草根翻譯初露頭角 情書引網友拼譯技隨著《史蒂夫·喬布斯傳》簡體中文版于24日的全球同步發售,中英文對照版“喬布斯給妻子的情書”這兩日引來不少網友對原書翻譯“太過平實”的不滿。技癢的各路網友還大顯身手,上演了一場“譯技大比拼”,一時成為微博熱點。昨天,出版此書的中信出版社聯手譯言網-東西網開辟翻譯討論專區進行“線上挑錯”簡短搞笑奇葩情書歡迎讀者和譯者一起為該書升級,更新版本將采用中肯建議和優秀譯文,期待眾多“草根翻譯”的加入。

  “二十年前,未相知時。然郎情妾意,夢繞魂牽。執子之手,白雪為鑒。彈指多年,添歡膝前??鄻废嘁?,不離不變。愛若磐石,相敬相謙……”在眾多自譯版本中,“@Echo馬瀟筠”的這一詩詞版是頗受網友認可的一種。除此之外,網上還冒出了七言詩、古賦文、典雅白話等多種版本,一封英語情書帶翻譯有的溫情,有的催淚,一時好不熱鬧。參與者數量之眾,以及表現出來的熱情,讓人從不無娛樂性的炫技中感受到碰撞交流的趣味。

  面對諸多批評之聲,該書譯者之一、南京人管延圻回應道,這樣平實的語言風格比較符合喬布斯及本書作者沃爾特·艾薩克森的個性,這也是尊重原著的表現。而中信出版社副總編輯閻向東說,當初在確定翻譯風格時,大家確定統一用平實的語言去表現,即使是這封情書,也要放置在上下文的語境中。對一些網友的“煽情”翻譯,有人調侃“非得把喬布斯整成一個安妮寶貝才罷休?”

  50萬字,4個譯者,翻譯僅花了不到一個月的時間。網友的爭相翻譯,也透著對這本譯作快速“出爐”的質量擔憂。閻向東回應說,4位譯者是從400多人中選出來的,雖然翻譯時間短,但背后是幾十個人的團隊在支持、做審校,以保證翻譯質量。

  其實,從網友中發現、培養翻譯愛好者,是眾多出版機構近年來的新嘗試。華東理工大學出版社去年10月推出“美國名家短篇小說評注叢書”,每本書中有1200詞左右的英文不提供譯文,請讀者參與翻譯大賽,以期“發現和結交翻譯愛好者”;從去年開始,譯言網等專業翻譯網站紛紛貼出原文讓網友試譯,再在其中進行篩選。

  與此同時,一種叫做“眾包”的翻譯模式悄然形成——借助網絡,多名譯者分工協作、共同翻譯圖書,工作大大提速,比如《喬布斯傳》簡體中文版的翻譯過程。由于翻譯回報偏低、譯作不算學術科研成果等因素,翻譯人才一度短缺,如今更年輕、優質的“草根翻譯”就成為補充。

  據譯言網-東西網品牌總監寧宵宵介紹,該網站平臺已聚攏千名譯者,分布于經濟、科技、文化等多個專業領域,從去年開始,眾多出版機構借助這個平臺尋找到合適的譯者資源,一些高端時尚雜志還通過他們傳遞更新鮮的潮流資訊,這也讓更多“草根翻譯”有了一展身手的機會。

  與網友的百般挑剔不同,一些專業翻譯人士對“草根翻譯”的看法更加寬容。南京大學外國語學院英語系副主任、博士生導師陳新仁教授認為,“眾包”的做法是信息時代對翻譯實踐的探索,有合理的因素,在合譯、糾錯過程中可以看到自我完善的努力。“草根翻譯”的興趣和熱情也讓做好翻譯成為可能。就《喬布斯傳》而言,以傳遞信息為主,出版商滿足了讀者“早一點看到”的要求。南京師范大學外國語學院副院長嚴志軍也認為,草根譯者的涌現是翻譯產業化發展的一個標志。英語學習的普及與網絡技術的發展,使翻譯工作不再高不可攀。

  我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。東莞外來工群像:每天坐9小時 經常...66833

本文轉自當客資源站

數字密碼情書帶翻譯喬布斯傳讓草根翻譯初露頭角情書引網友拼譯技 下載地址

Tag: 數字密碼情書帶翻譯

數字密碼情書帶翻譯喬布斯傳讓草根翻譯初露頭角情書引網友拼譯技 說明

  • 如無特別注明,本站壓縮包解壓密碼均為
  • 如果下載不了請按這里報告錯誤(請務必填寫郵箱地址,修復后會聯系您)。
  • 為了保證您快速的下載速度,我們推薦您使用[網際快車]等專業工具下載。
  • 為確保下載的軟件能正常使用,請使用[WinRAR v3.62]或以上版本解壓本站軟件。
  • 數字密碼情書帶翻譯喬布斯傳讓草根翻譯初露頭角情書引網友拼譯技為網上收集,若無意中侵犯了您的版權,請與我們聯系。

數字密碼情書帶翻譯喬布斯傳讓草根翻譯初露頭角情書引網友拼譯技評論   發表評論

回到頂部

爱玩捕鱼达人大圣归来 天天彩票app下载 湖北11选5任3基本玩法 湖北11选五遗漏直选3 江苏快三预测号码推荐号码 哪个时时彩平台可信 24码中特-精选24码 主要股票指数 股票分析群 七星彩什么时候开奖 南昌股票期货配资